Sunday, August 4, 2013

More of Diogo discussing "Aviões"

Here are a couple more interviews with Diogo discussing giving voice to the character of "Bulldog" in Disney's "Aviões" ("Planes.")  


First up is SIC Noticias' "Jornal da Noite."  One of Diogo's awesome Portuguese fans graciously sent us a link to the video, and also gave us a translation of Diogo's parts of the interview, found right below the video.


(video courtesy of SIC Noticias/Sapo.pt)

Diogo: Gave me much enjoyment to (do Bulldog), because it is a character who represents two things that I think are nice... the side that is wiser, older... a character who is against all kinds of technologies that make easier somehow what he thinks is the true spirit of the flyer. And then you have the other side, the "British" side. Has his accent [he makes pronunciation "British"] and to him, the British don't cry.
(...)
Diogo: The film inherits the great concept of the movie "Cars."  Both are two films whose results are not only excellent in the visual universe that is very specific, but they also have the message of the analogy between the race, team work and winning. Winning at all costs is not the way to live, that is not the message... [winning] it is not the most important [thing.]
________


Next, Diogo and some of "Aviões" co-stars were featured on SIC TV's "Fama Show" discussing lending their voices to the characters in the upcoming film. 


The same awesome Diogo fan was kind enough to send us a translation of Diogo's part of this quick segment too, found right below the video.  (Diogo's segment starts at the 0:55 mark of the video, FYI.)


(video courtesy of SIC/Sapo.pt)

Cláudia Borges/Interviewer: Diogo Morgado in this movie plays "Bulldog."
Diogo: True, "Bulldog," he's truly "British." Apart from being a well-known flyer, he is someone who loves his flag.
(...)
Cláudia: No GPS in his life.
Diogo : No. There isn't. What moves "Bulldog" is the pure sense of the race... he finds that all sorts of technologies are cheating, and are things that do not make sense to a real flyer.
(...)
Diogo: Do not miss the movie "Aviões" on August 15, okay?
___________

Obrigada to the awesome Portuguese fan for these links and translations.  I have said it before but it bears repeating... truly one of the best things that has come about for me personally in doing this blog is meeting so many generous, supportive, genuine, great people from Portugal.  I cannot wait to visit.  :)  Seriously, I would like to also say that this blog would not be possible without the incredible efforts and hard work of our dear and AMAZING Portuguese friends Liliana and Lou da Gama who continuously share their time and talents with us so selflessly so that we can know Diogo and Portugal better.  Obrigada to them again and again for all that they do for us here.  And I again sincerely thank Diogo for bringing his beautiful country and people to all of us, and for bringing us all together through his amazing talent.  Obrigada.  

Disney's "Aviões" opens in theaters in Portugal on Thursday, August 15th, and you can see the trailer for it here.  Disney's "Planes" lands in US theaters on Friday, August 9th, and you can see its trailer here.

--Sara


4 comments:

  1. Thank you Sara. Contributing to the blog has been fun... especially the translations such as the 10 kg of carrots for 1 euro. I enjoy the synopsis too.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes hippy Diogo is perhaps one of my favorite translations ever too, so proud of the carrots, LOL! And your synopsis was awesome... thank you again for both, and all the great work you've done for us. Thanks for helping us all get to know Diogo better... it is a fun ride! :)

      Delete
    2. I just hope he didn't get an acute hypervitaminosis A!

      Delete
  2. Hi all!!

    Thank you Sara for the kind words. As you and all the viewers know I contribute with joy and from the heart.

    Always fun and sometimes with adrenaline, that make's it even a greater experience!

    Big Kiss to all!

    Liliana.

    ReplyDelete