Monday, April 15, 2013

"Eu sou Portugal" -- Por Diogo Morgado


"I am Portugual" -  A Film by Diogo Morgado




 (courtesy of OMelhorDestino)


One of the things we aim with this blog is to bring attention to Diogo's work outside of Jesus/"The Bible," such as his work in his native country of Portugal, and as his work BEHIND the camera.

It is with that intention that we proudly share the project Diogo recently said on his Portuguese Facebook Page was the first thing he did when he returned to Portugal after filming "The Bible" this past summer.  As part of the Portugal Destination Project, Diogo traveled nearly 2000 miles across his beloved country, talking to people all along his journey, and filming for five days.  

The result is the above film, "Eu sou Portugal" ("I am Portugal") -- by Diogo Morgado."  According to the Portugal Destination Project's website, Diogo served as an "ambassador" for the project, "whose mission is to unite all of Portuguese in a common cause: to show that our country is a prime tourist destination" (as translated by Google Translate).  

We realize that like us, most of you will not understand any of what is being said in the film.  Despite this, it is still is great to watch.  Because even without understanding the language, "Eu sou Portugal" shows Diogo's truly impressive talent as a filmmaker, in that it coveys through imagery the true, utter beauty of Portugal, and you can see, practically feel, Diogo's obvious pride and love for his homeland.  I think we can easily speak for Portugal when we say, the feeling is mutual.

You can read more about Diogo's work on the project, and more about the amazing project itself at its website: www.portugalmelhordestino.pt, and then opening/translating the page via Google Translate.  (Trust us, Google translate may not be perfect translations, but it's easy, and we love to learn, so we think it's definitely worth it!  If you need help, check out the Google Translate Help Page.)

Excellent work, Diogo!  Your country is indeed a beautiful place.  




1 comment: